Δευτέρα 14 Αυγούστου 2017

Αμπού Αλί Αλ Χαγιάτ: Η κεφαλή και η ουρά του Δράκοντα στους Δώδεκα Οίκους του ουρανού

   Η Κεφαλή στον 1ο οίκο δείχνει κυριαρχία και καλή τύχη ανάλογα με την μίξη του με τους πλανήτες. Η Ουρά δείχνει πρόβλημα, μείωση και εμπόδιο σε ό,τι αναλαμβάνει και τραυματισμό στο ένα μάτι.
    Η Κεφαλή στον 2ο οίκο δείχνει αύξηση περιουσίας, και μεγάλη καλοτυχία. Η Ουρά του Δράκοντα δείχνει φτώχεια και πτώση από υψηλή θέση.
    Η Κεφαλή στον 3ο οίκο υπόσχεται ευγενή και καλότυχα αδέλφια και αληθινά όνειρα. Η Ουρά όμως δείχνει διασκορπισμό των αδελφών.
     Η Κεφαλή στον 4ο οίκο απονέμει χρησιμότητα και αύξηση σε περιουσία και κληρονομιές.  Η Ουρά του Δράκοντα μείωση της περιουσίας και πολύ σκληρή δουλειά χωρίς ανταμοιβή.
     Η Κεφαλή στον 5ο οίκο υπόσχεται μια αύξηση στον αριθμό των παιδιών, κι ασφάλεια μπροστά σε καταστροφές. Η Ουρά του Δράκοντα δίνει στέρηση παιδιών και άσχημα γεγονότα στη ζωή τους.
     Η Κεφαλή στον 6ο οίκο δείχνει ανθεκτικότητα απέναντι στις ασθένειες, πολλούς δούλους, πολλά ζώα και όφελος από αυτά. Η Ουρά του Δράκοντα δείχνει ασθένειες, κακές πράξεις από αρσενικούς και θηλυκούς σκλάβους, αδυναμία με ότι αφορά τα οικιακά ζώα, και τη μείωσή τους.
     Η Κεφαλή στον 7ο οίκο δείχνει φιλίες με γυναίκες, Η Ουρά του Δράκοντα διάσπαση του γάμου και ισχυρούς εχθρούς.
      Η Κεφαλή στον 8ο οίκο δείχνει σημαντική και υγιή ζωή, και λίγο φόβο. Η Ουρά του Δράκοντα έναν απεχθή θάνατο και χασούρα σε καλά πράγματα.
      Η Κεφαλή στον 9ο οίκο δείχνει ότι η πίστη του ατόμου θα αναλογεί στους πλανήτες που βρίσκονται μέσα στον οίκο. Η Ουρά του Δράκοντα μεγάλες αλλαγές και κακή πίστη.
       Η Κεφαλή στον 10ο οίκο υπόσχεται καλοτυχία και αναβάθμιση στις επαγγελματικές ικανότητες του ατόμου. Η Ουρά του Δράκοντα καταπίεση, ζημιές, και αχρείαστα ταξίδια,
     Η Κεφαλή και η Ουρά του Δράκοντα στον 11ο οίκο δείχνουν πολύ σκληρή δουλειά και λίγη ξεκούραση.
    Η Κεφαλή στον 12ο οίκο δείχνει πολλούς και ισχυρούς εχθρούς, αύξηση σε κακίες,και φτώχεια. Η Ουρά του Δράκοντα λίγη κακοτυχία από τους εχθρούς, καταπίεση σε αυτούς και η φτώχεια τους, και όχι βλάβη από αυτούς

(Από το βιβλίο The Judgements of Nativities του Abu Ali Al-Khayyat, μετάφραση στα αγγλικά από το λατινικό κείμενο του John de Seville του James H. Holden)

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου